疫情期间“云外交”彰显大国担当,阿拉伯语版《大国外交》讲述中国外交新成就
云旅游、云聚会、云逛街
疫情期间各种各样的云模式
丰富了人们的宅家生活
而面向世界
中国也开启“云外交”
非常时期依旧彰显大国担当
2020年上半年,习近平主席以视频方式出席3场重要国际会议并发表讲话,20余次致信、回信海内外人士,60次就疫情防控等话题与外国政要和国际组织负责人通电话……
“世界那么大、问题那么多,国际社会期待听到中国声音,看到中国方案。”在当下这样一个大变局的时代,中国已经成为全球抗疫的中坚力量,发挥着“稳定者”的角色作用。
政论专题片《大国外交》详细剖析了习近平总书记的外交思想,展现了中国如何一步步走近世界舞台中心,如何成为“世界和平建设者、全球发展贡献者、国际秩序维护者”。
阿拉伯语版《大国外交》
我们负责执行政论专题片《大国外交》阿拉伯语版本的译制任务。
我国始终奉行独立自主的和平外交政策,在我国外交政策的指导下我国已经同许多国家和地区建立和发展了友好合作。
疫情期间,繁忙的“云外交”,不仅说明中国的朋友遍布世界各地,更是展现了我国开放自信的外交风范和负责任的大国担当。
中国文化“走出去”一直是中国文化外交战略的一个重点。通过对专题片《大国外交》阿拉伯语版本的译制,也是将专题片中所记录的中国外交政策、外交实践等,用一种更容易被理解和接受的方式传达给世界范围内更多的国家和人民。
我们拥有70余种语言的译制能力,通过对优秀影视作品的译制和传播,不仅要让中国了解世界,更是要让世界了解中国。