杀青只是拍摄阶段的结束,一个个视频素材就像一块块精美的拼图碎片,相互之间有关联性却又是独立的部分。 而后期制作就是拼图的过程,让整个片子变得完整丰满、明确流畅。
它还将经过不断完善,出现在影视及文创作品中,并在国际交流活动中广泛使用,增强中华文化与世界的交流与沟通,让世界新青年看到熊猫与中国,看到创意和变化。
想要了解中国,第一步就是“看”中国。纪录片《航拍中国》以空中视角俯瞰中国,带你直观了解这个国土面积居世界第三位的国家。
在一部纪录片中,旁白扮演着重要的角色。优秀的旁白、有声有色的配音不仅可以促进纪录片主题的表达 ,也可以让观众更有身临其境的感觉。
俄语是联合国的官方语言之一
也是世界上母语使用人数和
第二语言使用人数的第四大语言
被称作战斗民族的国家
他们的声音也和标签一样吗?
跟着国广子行传媒一起听一下
作为陈述者的俄语播音员
又是如何用声音带你去旅行
也是世界上母语使用人数和
第二语言使用人数的第四大语言
被称作战斗民族的国家
他们的声音也和标签一样吗?
跟着国广子行传媒一起听一下
作为陈述者的俄语播音员
又是如何用声音带你去旅行
影视作品是画面和声音结合的艺术,而对于译制完成的影视作品,声音对于外国观众的影响也更为重要。其中,播音员就是那个讲故事的人。
国广子行传媒用设施完善的制作设备、丰富的音效、精确的声音采样,向观众提供完美的音效体验。并且将以极强的责任感与音频制作专业性,为每一部作品保驾护航。
在早些年,“外译中”在译制片中占主要部分。而现在,我国的影视作品也慢慢从“输入”转变成“输出”,“中译外”所占的比重也越来越来大。
由国广子行传媒负责译制的法语版《恋爱先生》制作已进入尾声期间我们分享了几版配音花絮一经推出播放量爆表引发了许多观众的期待
相信大家都看过了之前的两期《恋爱先生》花絮,法语配音演员为我们诠释了既是商业精英也是情场达人的宋宁宇,以及真诚善良的企业老总邹北业。
如果让时光倒退30年,国语译制片无疑是外国影片在国内影院上映时不可或缺的一部分。可是近年来,随着译制片中文配音版越来越被冷落,今天的电影院里,外国影片中已难觅“中国话”。曾经辉煌过的译制片能否再次焕发青春?
小猪佩奇配音演员是谁?三年前《小猪佩奇》(Peppa Pig)登陆中国大陆。小猪佩奇这只粉皮肤、长鼻子的小猪不仅迅速赢得了中国儿童的心,更是带动成年人的“社会”心。那么你知道“佩奇”的声优是谁吗?
《声临其境》节目本身有种不易察觉的自相矛盾——一方面鼓励着演员对角色的大胆发挥和创造;另一方面,演员带来的配音却大多是在尽可能地去贴近原作的声音和情绪。如果这个节目还有下一季,最需要考虑和平衡的,应该就是模仿和创造的关系。
近日,湖南卫视《声临其境》第四期盛大来袭。韩雪作为女嘉宾之一与徐帆、贾静雯、马思纯同台竞技,施展配音才华,成功问鼎本期冠军,晋级最后总决赛。节目中,韩雪化名粉红猪小妹为英文版《海绵宝宝》中的两个角色配音,她专业的台词功底及英文口语,让现场观众看后大呼“好惊艳”!而韩雪为海绵宝宝配音的片段,在《声临其境》官方微博上播放次数高达6600万次;转发量11万、评论量4万、点赞量31万,强势霸屏热门微博TOP1。韩雪的精彩表现也令《声临其境》获得了开播以来的最高收视率——全国网收视率0.96;CSM城域收视率1.2
导演威尔·古勒曾在采访时表示,自己是根据詹姆斯·柯登的声音写的剧本,作为比得兔配音的不二人选,著名脱口秀主持人詹姆斯·柯登调皮满分,嘴炮技能MAX的形象和比得兔十分契合。在柯登眼中,比得兔是一个捣蛋鬼,同时也是一个有自信的领导者。柯登表示,“他永远是那么慷慨激昂,正因为他那么可爱,人们才能原谅他的各种恶作剧。”比得兔并不乖巧,却足够靠谱,他挑衅狐狸、在人类的菜园和屋子里开派对、也会在紧要关头为了解救伙伴挺身而出。