《声临其境》角色配音应多些创造而不是一味模仿
2018-04-02 13:29:23新京报
《声临其境》节目本身有种不易察觉的自相矛盾——一方面鼓励着演员对角色的大胆发挥和创造;另一方面,演员带来的配音却大多是在尽可能地去贴近原作的声音和情绪。如果这个节目还有下一季,最需要考虑和平衡的,应该就是模仿和创造的关系。
“模仿得像”俨然成了最高评价
湖南卫视首季《声临其境》上周末播出最后一期,朱亚文获得年度声音大咖第一名,在这期节目里,韩雪一人分别给《头脑特工队》八个角色配音,梅婷在《父母爱情》中的秀娥嫂子配音,郭德纲为“纪晓岚”配音,都是这一期《声临其境》的看点。
配音曾是一个辉煌的行当,在译制片时代,诞生过诸如乔榛、丁建华、童自荣等一大批优秀配音演员。但随着字幕组的兴起以及进口片的批量引进,观众开始追求“原汁原味”,不再喜欢看配音版的进口电影。当然,这也与专业配音演员的断代有关,与一些引进方片面追求明星配音有关。
《声临其境》走红,并不意味着专业配音工作会有突然的发展。《声临其境》突出配音的价值,其实更多是在强调明星在表演上需要开拓更大的能力范围。强调明星以声音表演为切入口,对全面性的表演有更深刻的认识。
也正因此,节目才出现了某种不易察觉的自相矛盾——一方面鼓励着演员对角色的大胆发挥和创造;另一方面,演员带来的配音大多是在尽可能地去贴近原作的声音和情绪。嘉宾也好、弹幕里的评论也好,对正在配音中的“声音表演者”表达惊叹的常用词就是“太像了”、“哇,简直一模一样”。
张国立显然也发现这个问题了,他在配音《建国大业》里的闻一多(吴刚饰演的角色)前说道:“《声临其境》就是这样,要么你就是模仿,要么你用你的方式来一段。”他试图用自己的方式来一段,但显然效果并不惊艳。
相反,模仿得越像、越容易获得热烈掌声。朱亚文本身的台词功底和演技都在节目中有所呈现,毋庸置疑。陈凯歌评价他:“抑扬顿挫都是有章法的。”基本上,每次朱亚文配音结束后,镜头切换给任何一个人都是惊艳的模样,不少女观众甚至捧着脸仿佛刚陷入了一场恋爱。尤其在他“冠军之路”的最后一段配音里,挑战电影《喜欢你》里金城武的角色,俨然就是本人的音色,“保真”到让全场沸腾。张国立真诚地说“可以为朱亚文单独开一档‘声音模仿秀’”。
配音可以大胆创造,赋予角色新的特征
可见,“跟原剧越像越好”其实是这档节目没有明说的一条评判规则。用这个标准来看,其实最后一期最大的亮点是韩雪——也是以“模仿得像”见长。独自配音八个角色,与张鲁一搭档配音《泰坦尼克号》都像极了原声。这位演过很多戏、唱过许多歌但却没能给人留下深刻印象的演员,凭借声音的魅力令人刮目相看。如果不是朱亚文在此前的节目中表现优异,单以最后一期节目为衡量标准的话,那么韩雪有极大可能获得冠军。但个人认为节目里最出乎意料的还是她与梅婷演绎“姐妹矛盾”——韩雪演出的绝情、冷漠,仿佛是为了掩盖更难以言齿的情感,让人难以想象这是一场即兴发挥。如果说配音是让韩雪展现了她在声音演绎方面的多种可能性,即兴的表演才更大程度地纠正了以往人们对她在演技上的某种偏见。
虽然在节目中,“原声”仿佛是最高的评价,但配音既然说是二次创作,给予了影片人物新的生命,或许配出不同于原声的感觉会更有突破。最明显的例子就是娄艺潇配的小乔,的确是像极了林志玲的原声,也是电影采用的声音。虽然经典,实际上在一个古装电影里还是容易出戏。再去复刻这样一段本来就“出戏”的声音,像是像的,但这更多的还是模仿,不叫配音。而张国立、潘粤明尝试了改变,虽然效果看似不如“原声”,但方向是对的。
话说回来,由于嘉宾们选择配音的影视剧,大多是经过时间检验的经典,或者是有明显的特色,或许“忠于原声”是最保险也最出彩的选择。且即便是明显的模仿,优秀的演员嘉宾同样投入了充沛的情绪和演技,这也是《百变大咖秀》或者大多数模仿类节目所无法做到的。
饶是如此,如果这个节目还有下一季,最需要考虑和平衡的,应该就是模仿和创造的关系。当然,还可以考虑砍掉一些不重要的枝节——比如略显累赘的“新声班”和某位女主持人。
星河(文娱评论人)
编辑 CBM