穿越历史烟云,探寻古镇文化,阿拉伯语《记住乡愁》正在译制
2019-08-15 09:00:27CBMCBM影视译制机构

 乡愁是一碗水,乡愁是一杯酒

乡愁是一朵云,乡愁是一生情

重回故乡的土地

发现故乡如故,乡愁依旧

 

 

《记住乡愁》是由中宣部、住房和城乡建设部、国家新闻出版广电总局、国家文物局联合发起,中央电视台组织拍摄的百集大型纪录片。

我们接收到了阿拉伯语版本《记住乡愁》第四季的译制任务。

 

 

 

纪录片《记住乡愁》集中展现了中国古镇风貌,梳理了中国古镇文化传承,刻画、记录中国各地古镇的生存状态以及蕴藏其中的风情百态。

 

 

 而视频中带领观众领略的地方,是位于山东省青岛市的琅琊镇。海中的小岛千帆摇曳,如屏似画,山脚下的古镇淳朴秀丽。

琅琊镇渔民世代以捕鱼为生,船上经常会放一块红布以此来祈求平安。从上世纪七八十年代开始,琅琊人开始把红布换成五星国旗,并坚信无论离家多远,遇到怎样的危险,祖国都会带他们回家,这就是“家国两相依”。

 

 

 “一镇一神韵,一镇一味道”。通过对一个个小镇的介绍,一个个生活化故事的讲述,感受城市历史的文化积淀,探寻中华民族的优秀传统文化。

 

  

就像琅琊镇,无论世事如何变迁,家国两相依的精神,会在这片山海间永远传承下去,就如同小镇内一面面高高飘扬的五星红旗,长久地驻留在所有琅琊子孙的心中。

 

 

 望得见山、看得见水,记得住乡愁。记住乡愁,就是要记住传承几千年来深藏于中华民族文化基因中的家风祖训、记住传统美德和家国情怀。

 

 

 而阿拉伯语版《记住乡愁》的译制,也能唤醒海内外观众一颗思乡之心,也能让世界上更多对中国文化感兴趣的观众,通过乡愁来了解中国的历史,还有中国优秀的传统文化。

TIM截图20190815090330.jpg