多语种版
患难见真情,共同战疫情 |多语种版《一带一路》展现成员国之间的守望相助

 疾风知劲草,患难见真情

面对新型冠状疫情

“一带一路”朋友圈之间的守望相助

在这场没有硝烟的战“疫”中

显得尤为温暖和珍贵

 

 

 

 

 

我们负责执行了由中宣部、国务院新闻办“纪录中国”传播工程重点立项的纪录片《一带一路》英语、俄语、法语、西班牙语阿拉伯语、希腊语、波斯语等近十种语言的译制工作。

 

 

俄语版《一带一路》

希腊语版《一带一路》

波斯语版《一带一路》

 

 

 

纪录片《一带一路》不光有英语、法语、俄语等常见语种的译制,其中还涉及到希腊语、波斯语等小语种的译制任务。

 

 

 

面对小语种的译制任务,国广子行传媒同样专业。我们拥有一支庞大的多语种影视后期人才译制队伍,所涉及的语种包括荷兰语、越南语、意大利语、希腊语等60余种外语以及哈萨克语、藏语等8种少数民族语言,满足各种专业译制需求。

 

 

 

 

 

在“一带一路”倡议和文化“走出去”战略不断落实的过程中,中国也在不断加大与“一带一路”沿线各国各个方面的交流合作力度。

 

 

 

语言是文化交流的桥梁

影视作品的译制则是文化交流的载体

 

语言除了作为一种交流的工具,更是一个国家历史、文化和精神的产物。各个国家语言文化各有不同,要想真正做到文化“走出去”,优秀影视作品的文化渗透更是必不可少。

 

 

 

“一带一路”倡议是一项长期性、战略性的倡议。当下面对困难,我们守望相助、携手前行。相信在未来,“一带一路”成员国之间在经济上能够共繁荣共发展,文化交流方面也会更加绚烂多彩。

 

 

 

相关推荐

小语种也有大能量!多语种版本“一带一路”系列纪录片带你看“一带一路”的世界故事

音乐无国界,有爱就会相通 | 没有疫情的意大利,应该是《地中海风尚》里这样

我和我的祖国 | 记录国广子行传媒与祖国一路走来的那些记忆

同声传译连接世界,“一带一路”5G+4K传播创新国际论坛在京举行