阿拉伯语版
感受非遗文化的生命力量,阿拉伯语版纪录片《传承》正在译制

 有这样一部纪录片

拨开时光的迷雾

将传承千年的古老技艺

带到你的眼前

 

 

 

 

纪录片《传承》通过讲述17个传承人的故事,来探寻华夏大地上17个非物质文化遗产,展现优秀的中华传统文化和技艺。

 

我们正在负责执行大型人文纪录片《传承》阿拉伯语版本的译制任务。

 

 

 

非遗技艺传承千年,既是历史发展的见证,又是珍贵的、具有重要价值的文化资源。

 

 

 

《传承》不仅是一部人文纪录片,更是一部文化档案。因此,对于纪录片《传承》的译制,我们更是秉承着一贯负责任的译制态度和高质量的译制要求。

 

 

 

 

国广子行传媒成立近十年来,负责过多部文化类纪录片的译制。像是《手艺》《国家宝藏》《记住乡愁》《如果国宝会说话》等,我们都曾译制成多语种版本在世界范围内传播。

 

我们所选用的翻译专家和定稿老师,不仅专业素养过硬,更是负责过多部同类型纪录片的译制,堪称经验专家。

 

 

 

非物质文化遗产传承千年,是“活”的文化。我们在译制中,不仅要把一个个故事讲明白,更要讲好中华文化的传承历史,让世界观众感受到非遗的文化魅力。

 

 

 

 

纪录片让中华优秀传统技艺活跃于荧屏。连接世界、承时代心、传时代美,我们通过译制让世界看到中国优秀传统文化的生命力量。

 

 

传承的脚步在继续,国广子行传媒阿拉伯语版本《传承》译制的脚步也在继续,大家敬请期待!