医者无国界,俄语版《见证》让我们一起记住英雄的样貌

 他们是抗“疫”的中国力量

这是逆行者的影像档案

我们负责了纪录片《见证》英语版俄语版的译制。近期,俄语版《见证》已在国家平台播出,与世界范围内的俄语观众见面。

 

 

 

42000位援鄂医护人员的职位职称多样,我们的翻译专家和定稿老师经过多次资料查询和校对,最终确保纪录片中每一个人名条上信息的准确。

 

 

 

许多观众都说,这是一部让人“眼泪止不住”的纪录片。片中用了大量的篇幅对医护工作者进行采访,他们心中有爱,眼中的光,对着镜头诉说着对疫情结束后生活的期待。

 

 

 

我们的播音员在录音过程中,也时刻紧跟人物的情绪。希望即使通过语言的转换,也能够牵动俄语观众的心。

 

 

 

医者无国界。在与新型冠状病毒疫情的斗争中,每一位医护工作者都是保护病人、守护国家最优秀的白衣天使。

 

 

 

多语种版本纪录片《见证》的译制,也希望可以带给全世界每一位与新冠肺炎疫情勇敢战斗的人以关怀与力量。